Tag Archives: marketing

The basics of SEO for editors and proofreaders

Have you come across the term ‘search engine optimisation’, or SEO, and wondered what it means? Or perhaps you have a vague idea of what it is but you’re not sure how or when to use it? If you write or edit copy that will be published online, it’s useful to know some SEO basics to make sure your content ranks well on search engines. Rosie Tate explains how you can add value to copy that’s destined for the web.

What is SEO?

You edit or write the most fabulous copy and it’s published on a website. That’s great. But if it doesn’t appear in search results on search engines like Google or Bing, it’s unlikely to get much interest. Few people are going to simply stumble across it.

Search engine optimisation, or SEO, involves ‘optimising’ web pages to improve their position in search engine results. It can make the difference between a web page being found – and therefore read – and simply lurking in a lonely corner of the web. This is why SEO is such a big deal: the higher a website appears in the search results, the more people will see it.

So how do we optimise online content? There are several things you can do to increase the chances of a page being ranked well by search engines. If you want to give it a go without getting too technical, the following tips are a good place to start.

Use keywords

Let’s say you’ve been asked by a client to work on their website copy. They sell organic chocolate. The first thing to do is identify the main search terms, or ‘keywords’, that people actually type into Google when they’re looking to buy this product.

There are lots of free tools you can use, such as Keyword Generator. If you type in ‘organic chocolate’, it tells you that there are 700 monthly searches for this in the UK. It also gives you related search terms, such as ‘organic chocolate bar’ and ‘raw organic chocolate’. Choose one main keyword per web page and make sure this is used in the copy. You can also embed other keywords throughout your content.

Include your main keywords in headings

Headings act as signposts that guide a reader through a web page and make it easier to read. They also help Google to understand what the web page is all about, so include keywords in headings to help your page rank well.

You’ll need to strike the right balance between using keywords and ensuring the copy reads well. Beware of ‘keyword stuffing’, or copy crammed with keywords to please search engine algorithms. Headings should summarise the content on the page in a clear, informative way, and content should flow naturally.

Use links

An external link is a hyperlink that directs the user to another website. As well as being useful for readers and helping to give your website credibility, these can also give SEO a boost. External links help search engines determine the usefulness and quality of a web page. The search engines use metrics to determine the value of external links, including the trustworthiness and popularity of the site you’re linking to, and how relevant it is to the page you’re linking from.

Coming back to our organic chocolate example, if you link to an interesting article about how cocoa is grown, this can help Google figure out that your web page is about chocolate – and will therefore help to rank the content more favourably.

If you’re working on a whole website, it also helps to use internal links, or links between the different pages on your websites, where relevant. These help search engines determine how the content on your site is related and the value of each page. If there are lots of links to a particular page, search engines will see this as important and prioritise it when it comes to SEO.

Backlinks

Backlinks are links from other websites to your website. For instance, someone might advertise your services and include a link to one of your web pages, or you might write a piece of content for someone else that includes a link to your site. Backlinks are important for SEO because they help give your site authority, and search engines will favour pages with lots of quality backlinks. A backlink from a respected, high-authority website is better than one from a site that receives very few visits. So if you’re involved not only in editing or writing a website but also in promoting it, do some research on how backlinks can help to get your site found.

Play around with some online tools

There are lots of online tools you can use to make sure content is optimised. Here are three of my favourites:

Google Trends: This is a great free tool that shows you how much a term is searched for on Google over time and suggests similar trending topics.

Answer the Public: Enter a keyword to see what people are asking about around this topic. This can give you some great ideas if you’re planning content (and some interesting insights into the human mind).

Surfer SEO: OK, so this one isn’t free, but if you’re serious about SEO, you might want to give it a try. It includes a content editor where you paste in your copy and it tells you exactly what you need to do to optimise it.


The above merely scratches the surface of the world of SEO. If you want to dig deeper, there’s a wealth of free information out there. Good luck getting that content found online!

About Rosie Tate

Rosie Tate is co-founder of Tate & Clayburn, a London-based company that offers copyediting, proofreading, copywriting and translation services to clients worldwide. A first-class Oxford University languages graduate with an MA in Documentary Filmmaking, she’s an experienced editor, writer and producer, having worked for Oxford University Press, the BBC and Save the Children.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: SEO letters by NisonCo PR and SEO on Unsplash, chocolate by Vie Studio on Pexels, Google by Souvik Banerjee on Unsplash.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Flying Solo: Conscious language and the business-conscious editor or proofreader

In this latest Flying Solo post, Sue Littleford considers the importance of conscious language in marketing and selling your services as a freelance editor or proofreader.

Alienating possible clients is a business no-no. Sure, you don’t have to work with everyone who approaches you. There are folk who ask for a service you don’t provide, or are not happy to provide in the circumstances. Fine (as long as you’re not breaking anti-discrimination law).

Conscious language is a hot topic, rightly. We’re figuring out more and better ways to avoid making people feel prejudged, and to avoid raising barriers against their inclusion. As language professionals, we need to show we walk the walk.

There are two ways that conscious language and its close kin, discrimination, can affect our businesses – you choosing to reject a potentially rather profitable client because of your own beliefs about the world, based on first impressions; or potentially profitable clients rejecting you because of what you say in response to their query.

But aside from being bound by anti-discrimination legislation, it makes no business sense for us to discriminate, to any degree. You are, in effect, reducing your pool of potential clients, and the income you would earn from them, based on what’s going on in your own head, not what they are offering as work.

Incidentally: intent is irrelevant. If you hurt someone, it doesn’t matter whether you meant to or not. The pain is the same.

A word against generalising

Microaggressions accrete until they are a heavy burden that pierces your very being. You may not even notice handing out those tiny barbs, but you surely notice them when they’re directed at you, time after time after time.

Therefore: make it clear in your public writing – social media, blogs, website – that you encounter people as people, not as apparent members of a grouping about which you may have certain preconceived ideas. Those preconceptions may be rooted in a specific unpleasant experience, but when they become expanded from the particular to the general, that’s where microaggression rears its ugly head.

I’m a Manc. My ex-mother-in-law wasn’t my biggest fan. (OK, I admit, it was mutual.) When my then brother-in-law announced he was marrying a girl from Hull, my MIL exploded, ‘Not another bloody northerner!’

That’s an example of one particular beef being expanded to general prejudice. Hull is a good hundred miles from Manchester, yet my new sister-in-law was being branded the same as me, purely on the basis of the cities we were born in, decades earlier. Ridiculous, isn’t it?

Your communications

Many editors work with people for whom English is not their primary language, or it’s now their primary language, but they came to it later on in life, rather than being immersed in it from birth.

How do you refer to those authors in your marketing, when you say who you help? Are you assuming that all such authors have poor English, and will make the same kinds of errors? Do you even hint that’s what you have assumed, when you think you’re saying you’ll bend over backwards to help these poor folk who need all your skills to be able to string a sentence together? That’s a microaggression at the least.

Working in such a heavily online industry as ours, your opportunities to discriminate on grounds of looks alone are equally heavily limited. But what about people’s names? What assumptions do you make based on someone’s name about how much editing they might need, and how much it will cost? And what about the country extensions to the domain names of some email addresses? Do you have a knee-jerk reaction to those you find less desirable in a client? Are you already formulating your No, Thanks, email even as you open theirs?

It is very much good business sense, as well as kind, not to make assumptions based on a partial picture, but to gather evidence – get a sample of the writing, in very basic terms.

That old saying – you only get one chance to make a first impression – cuts both ways. Someone who emails you looking for editorial services may use an unusual (to you) form of greeting, or seem overly formal or overly casual. When you email someone back, indicating your assumptions ahead of the evidence about their writing, you are also making a first impression – and will probably be judged on it.

Be conscious of the lost opportunities that can result, and look closely and critically at your public communication: your website text, your social media, blog posts and profiles, and your responses to client approaches.

Encounter people on their own merits

I’ve already stressed apparent members of a particular group, because we all know what it’s like to be (mis)judged at first glance. I’d now add that membership of any particular group may well be temporary, and it is definitely partial.

Consider for a few moments all the groups that you yourself belong to: your nationality, your locality, your position in your family, your education, your career history, your personal appearance, your accent, your sexuality, your health status, your financial status, your outlook on life, your sleeping pattern, your taste in food and drink, your religion and how you practise it, your lack of religion and how you express it …

Every one of us is a temporary and partial member of a plethora of potential groupings. No one group completely describes us.

Who are we to judge a person’s worth – or value to us as a client – based on what we have just guessed about them, before they show us who they are?

What you perceive is not all there is.

What you show is not all you are.

The thing is, we all make judgements about people the moment we meet them, whether in person, on the phone, by email or on social media; it’s human nature – a visceral safety mechanism to sort strangers into friend or foe. But people in your inbox are at a safe distance, and you can afford to explore further. (OK, I’ll make an exception for scammers – always remain alert to those.)

Resolve to let people (scammers aside) show you who they are, before you make a decision about whether to work with them. This means opening up a dialogue with people enquiring about your services, rather than ‘sorry, too busy’ instant responses because you perceive, from their name or their email address, that they’re not for you.

We do have to protect ourselves from bad clients, of course we do. We want to work for reasonable people at a decent rate and be paid promptly. So by engaging more with potential clients, and getting them to show us who they are, we can have the double benefit of finding the diamond in the rough as well as discovering those folks who arrive fully clothed in red flags and should indeed be avoided. Making judgements prematurely means that you can lose out both ways.

Educate yourself

There are some excellent resources around to improve this part of your skills. My go-to is the marvellous Crystal Shelley, whom many of us have encountered. Her Conscious Language Toolkit for Editors is such a help when you’re stuck for an alternative word or phrase, and has many links to further resources. Just reading through the list of terms that need alternatives should set you thinking hard.

In February 2022, EFA launched a course on the same subject, written by Shelley, for which CIEP members get a discount. Shelley blogged about the launch.

There’s also Gregory Younging’s book Elements of Indigenous Style: A Guide for Writing By and About Indigenous Peoples (ISBN 978-1-55059-716-5).

There’s the free conscious language style sheet for PerfectIt created by Sofia Matias. That really helps you pick up things you may miss as you edit – or write.

Not least, there’s the website Conscious Style Guide, which we should all bookmark.

Pop your own recommended resources in the comments!

Your editing/proofreading

Now you’re being more conscious about your language when you write for your clients, or to your clients, you’re in a better position to help the clients you’re working with. This is also excellent business sense – clients are more likely to recommend you to others if you’ve helped them avoid conscious-language missteps.

Support your clients to use more neutral terms; use descriptions that the groups use for themselves – but good luck finding high degrees of agreement on what those descriptions are: groups are collections of individuals who have in common one element of their being, they’re not homogeneous monoliths! And people aren’t fungible.

So you’ll need to do your research and use your editorial judgement when editing or suggesting changes – such as whether person-first or condition-first is most appropriate when talking about people’s health. Hint: it’s not always person-first.

Get really practised and expert at this, and you can market a new service or make it a feature of your current offer – more good business sense.

As I write this, I have a chapter in mid-copyedit – it uses ‘manpower’ persistently. Those are changing to ‘staff’ or ‘personnel’ or ‘workforce’ as fast as I encounter them.

In sum

It’s sound business sense to educate yourself about conscious language; to encounter people on their own merits, without making assumptions; to make it clear in all your public-facing communications that you do that; and to help clients to avoid micro (and not-so-micro) aggressions in their writing.

About Sue Littleford

Sue Littleford is the author of the CIEP guide Going Solo, now in its second edition. She went solo with her own freelance copyediting business, Apt Words, in March 2007 and specialises in scholarly humanities and social sciences.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: cactus by Ryan Schram, counters by Markus Spiske, both on Unsplash, welcome note by cottonbro on Pexels.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

A week in the life of a new-ish social science editor

Taylor McConnell started his freelance editorial business in 2021. In this post he describes how he got into proofreading and editing, and how his weeks have varied between doing work and trying to find more work.

I always liked words – spelling them, learning them in another language, making puns about various Italian cheeses while on the bus home from school. It didn’t matter how, but I was fascinated by them. I guess being a language nerd is part of my genetic programming.

My undergraduate studies focused primarily on German culture and politics, but I also developed a passion for memory studies in the meantime. As an interdisciplinary field, memory studies allowed me in my MSc and PhD studies to engage with a wide array of social science disciplines and the humanities, including sociology, political science, history, architecture and linguistics. It’s this unique blend of knowledge production that I wanted to pursue in a longer academic career – that is, until I ran full-force into the giant brick wall that is the academic labour market.

Enter editing

I came into editing ultimately through a mixture of happenstance and frustration (fixing punctuation errors is good stress relief, I must say!). A friend asked out of the blue if I would be interested in editing his bachelor thesis in management. As I also have a management degree and had tried in the past to start up an economics blog with this same friend, I readily agreed. Trying to figure out the pricing for this project, however, is how I stumbled head-first into the CIEP, and I couldn’t have stumbled better.

This was August 2021, and after far too many rejection letters from potential employers, I said ‘Tschüssi, bye bye’ to academia and ‘hello’ to freelancing. By sheer good fortune, my temporary German residence permit allowed self-employment, so I set out working on a business plan for the immigration authorities, as well as building my brand and website and diving into some good old-fashioned CPD.

Starting up as a freelancer in another country, though, does come with its own pains. It took until mid-October to finish all the prerequisite paperwork to register as a freelancer and apply for the appropriate residence permit (which was only approved five months later!). Between actual bits of paid work, over several weeks I had to:

  • figure out billing and tax implications for work within Germany, within the EU and further afield;
  • register for a tax number, a tax ID number and a sales tax number;
  • get all the insurances sorted out – health, business liability, retirement, contents, just to name a few;
  • write all my website copy in German, including terms and conditions and a legal imprint; and
  • create a three-year financial outlook, with monthly cashflow estimates.

Not really something a sociology degree prepared me for …

Time management is a social construct

In the past six months, my workflow has adapted to changes in my own taste for editing and proofreading as well as to my increasing skill set. Starting out, a typical week would exclusively involve writing extensive pleas for contracts on Upwork, which resulted in at least two good clients, or travelling around the Rhine-Main area to stuff student mailboxes with flyers. I realised this was a terrible idea since no one was living in student halls at the time and most university campuses were closed to the public.

As with any freelance job, there is no such thing as a typical work week, and my working pattern now is just as irregular as it was during my PhD. This is both a blessing and a curse. Running a business and writing a 300-page text both involve many moving parts that have to be built, maintained and brought together bit by bit over long periods of time. Skill development, marketing and outreach are just as important now as planning fieldwork, brushing up on my Croatian and dealing with student government were then.

When I do have contracted work, I prioritise that above all else. We need money to live, after all. In these periods, I tend to start working around 9am, getting all the tedious bits of editing out of the way first. This includes:

  • formatting the document to make it easier to read, if the brief allows (12-pt Times New Roman or Helvetica, 1.5-line spacing, all that jazz);
  • running PerfectIt for consistency errors, especially when authors set up MS Word in American English but then write in British English;
  • checking for sentence vs title case (My Worst Aesthetic Enemy); and
  • fixing errant straight quotation marks and eliminating double spaces.

I then typically work online editing in bouts of 35–40 minutes before taking a break to drink my umpteenth coffee or do some chores. I always go for a midday walk around the neighbourhood and then continue working until around 3pm or whenever my brain is fried. If I want to complete something, I’ll resume working around 7pm and work for another hour or two until I can do no more.

In for the long haul

In the first few months, I typically covered three to six student essays or an occasional journal article or administrative report each week, with work sent by other proofreading and editing firms, most of which were located in East Asia. The pay was fine but not as enticing as the projects that paid my own rates, which picked up from December. Ultimately, the good work only came along once I started politely nagging my own Twitter bubble of academics.

Since the beginning of the year, I’ve had fewer but longer and higher-paying jobs from people I know, which has reinvigorated me, as I know where my work is going and who it is directly benefiting. One PhD thesis was enough to cover my bills for the month, and any additional work that I could fit in was also accommodated.

In drier spells, I have focused my attention more on marketing, making tweaks to my website, creating a bank of social media posts and messaging my academic colleagues to gauge their interest in my services. My March so far has been one of these periods, which, after my best month on the books, is now turning out to be my worst. I’m hoping that the extra investments made in building my brand and expanding my reach beyond my initial trusted circles will pay off later in the year.

Managing financial expectations is probably the trickiest factor of freelancing. I am a very risk-averse person and always make contingency plans for any event, but freelancing, as is turns out, was my ultimate contingency plan for not gaining full-time employment elsewhere. In the end, however, making the jump into editing is probably the best work-related decision I’ve made in a decade. I have complete control over every last detail of my work, who and what I get to work with and how much I get paid for it.

The value of networking

There is strength in this sort of independence, but there is even more in the network of freelancers and editorial professionals that the CIEP has created.

I didn’t come into freelancing expecting to earn as much as I would have, perhaps, in a full-time position regulated by state contracts, nor have I yet. But the degree of personal development that this job and this network in particular foster is beyond what I could have imagined. One bumpy month is more than offset by the new wonderful cast of characters I have encountered in the Cloud Club West meetings each Thursday. They have been nothing but supportive and encouraging, even in hard times. (Join us!)

This career is not the one I originally sought, but it is ultimately the one most suited to my interests, skills and habits, and I’m happier for it. And although I don’t ever expect to develop *the* ultimate weekly routine, it’s so helpful to continue learning from others about their experiences as freelancers and how they use their time. You never know where you’ll find your next source of inspiration.

About Taylor McConnell

Taylor McConnell is an editor and proofreader for academic and corporate texts and a German-to-English translator based in Wiesbaden, Germany. He specialises in social sciences and business studies and works primarily with multilingual authors. Taylor is an Entry-Level Member of the CIEP and holds a PhD in Sociology on post-war Croatian memory politics from the University of Edinburgh.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: book by Kranich17, to do list by StockSnap, both on Pixabay.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

How to earn more money in your freelance editing business

How can editors earn more money in their freelance editing business? Carla DeSantis discusses the advice presented by Malini Devadas at a recent Toronto CIEP local group meeting:

    • Common mistakes when setting rates
    • Mindset and strategy
    • Marketing your freelance editing business

One of the benefits of being a CIEP member is the option to participate in local group meetings – getting to know other local editors, sharing information and making collegial connections. As the global pandemic forced groups to meet online, one advantage for the Toronto CIEP local group has been the ability not only to include Canadian editors outside of Toronto, but also to host guest speakers from around the world at these local gatherings.

In January 2022, Toronto CIEP local group coordinator Janet MacMillan invited Malini Devadas, based in Australia, to speak to our group on how to earn more money in our freelance editing businesses. Malini Devadas coaches editors and academic writers; through her business Edit Boost she helps editors to find more clients and earn more money.

Common mistakes when setting rates

Malini began the Toronto CIEP session by outlining four common mistakes that editors make when thinking about their rates:

  1. Worrying about what others charge
  2. Assuming that you know what clients will pay, without basing that assumption on data
  3. Devaluing your own time and skills
  4. Underestimating how long a job will take, which could lead to overestimating earnings and underquoting.

Mindset and strategy

In order to counter these common mistakes that editors can make in their businesses, Malini suggested adopting the following mindset and strategy:

1. Be confident in your ability to help people

How do you help your target client? When content marketing, talk about the issues that are of interest to your clients, not necessarily to other editors. What are your clients worrying about? According to Malini, it most likely is not simply punctuation and word choice. Show your clients that you can solve their problems for them. Since Malini also coaches academic and scholarly authors, she emphasised the need to normalise the idea of academics being edited.

2. Realise that you cannot help everyone who contacts you

As an editor, you may be limited by your schedule, what you need to earn, and your expertise. It is important to determine when you do not have the subject expertise necessary for a project and to perhaps pass it on to a suitable colleague. If a client is not able to pay what you need to earn in order to properly complete a job, it is okay to say no. Conversely, if you do not really want the job or already have too much work on your plate, you can charge more.

3. You are allowed to earn whatever you want to earn

Frequently, editors figure out what this amount is by working backwards from what their expenses are. It is important to take into consideration any specialised skills or knowledge that you may have, professional designations or how long you have been an editor. While it is easy to assume that certain disciplines (such as academia) may pose an unspoken limit on acceptable rates, Malini suggested that editors should not generalise about a discipline’s ability to pay, as sources of revenue may exist, despite your assumptions.

4. Life balance is a necessity, not a luxury

Everyone needs sleep and rest, even (or especially) editors! It is important for freelance editors to adopt a mindset that allows them to plan for life balance within their work schedule.

5. Market your business to attract the people who value what you do

If you focus your message on your ideal clients, you will automatically repel the clients who are not right for you. And remember, you do not necessarily need a lot of clients per year, just the right number of key clients to keep you busy for the time that you wish to be working (this could work out to, for example, 12 clients a year, if your average project lasts a month – fewer if you factor in vacation time). If you focus on marketing to the right people, you will get more inquiries from those potential clients who have the budget to pay your desired rates. If you can increase the number of inquiries coming in, you may then be able to earn more money by working fewer hours (which leads to #4 above). And remember #2 above: you do not have to take every job.

Man relaxing on some grass

Marketing your freelance editing business

So, what should freelance editors’ marketing strategy include in order to increase inquiries and, consequently, their ability to raise rates? Malini suggested using some of the following sources:

  • Contacts and connections. Let your existing contacts know that you are offering editorial services. If your target clients are academic writers, for example, consider offering writing or publishing workshops at universities (which may come with some compensation); such speaking engagements will give you good exposure. If you wish to work with graduate students, contact the departmental person who coordinates graduate students or use one of your contacts for an introduction.
  • Social media. Find out where your ideal clients hang out on social media platforms: Twitter, Instagram, Facebook, LinkedIn? In the case of academics, Twitter seems to be the preferred platform for engagement. Once you determine where your clients engage, work to develop relationships with people who can lead you to contacts. For example, consider whether you are targeting professors directly, publishers or managing editors. If you are offering workshops, remember that you need to sell your services to the university and departmental administrators, not directly to students.
  • Email marketing. Once you have provided content on social media that will get your ideal clients’ attention and people become familiar with you through those channels, consider moving these connections to email marketing. In this model, you will be providing content via email directly to the inboxes of people who have already decided that you add value.
  • Writing blog posts intended for your ideal clients (not for other editors) can also be a useful tool for driving new clients to your website. Hosting your material on your own website creates evergreen content that you can continue to share on social media. Once the blog post drives traffic to your website, you should have a call to action at the end of every blog post, which will encourage the potential client either to join your email list or to contact you.

The key, however, is to use whatever platform you are comfortable with, as long as you do some form of marketing.

I am grateful that the Toronto CIEP group provided a forum for our local group to connect with Malini at our meeting. The international editing community is lucky to have someone like Malini as a resource to constantly encourage us to value our skills, services and time. I have taken many of Malini’s suggestions into account over the past several years and have seen my business and income grow as a result. It is easy for freelance editors – frequently working in isolation – to undervalue themselves without cause. Malini’s main message, which is one that all freelance editors should embrace, is that editors running their own businesses offer significant value that should be properly compensated. Confidence to advocate for ourselves is key.

About Carla DeSantis

Carla DeSantis headshot

Carla DeSantis is an editor, indexer and translator based in Toronto, Canada. She specialises in scholarly humanities and social sciences, especially multilingual texts, and is an Advanced Professional Member of the CIEP. Carla has published on medieval Latin topics and is the author of the blog Parchment to PDF.

You can also find her on Twitter and Facebook.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: money by nattanan23, man on grass by Pexels, both on Pixabay.

Posted by Harriet Power, CIEP information commissioning editor.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Flying solo: Good communication is accessible

In this latest Flying solo post, Sue Littleford looks at the importance of accessibility in business communication.

Accessibility shouldn’t be an afterthought. You shouldn’t make a thing and then think, ooh, I guess I should make it accessible. Instead, build accessibility into the thing from the start.

We wordsmiths know that accessibility for every reader begins with the right words.

From an editorial point of view, that means clarity in your communication with clients and authors.

From a business point of view, that means clarity in your website text, your emails, your contracts and definitely in your small print. This is the angle I’ll be looking at.

Even if you have a law degree, your client may not

Just as one of the things we can easily spot is when an author has tried to reach for the big words, words that they’re not completely in command of, so it is with writing your T&Cs and anything vaguely legal, whether that’s in emails, on your website or in your contract.

Absolutely, ensure the necessary points are covered. Writing your T&Cs in straightforward language helps you to be clear about what you offer, and what you require from a client. It then helps your client understand what it is they’re signing up to, which is one of the key ways you can prevent problems from appearing later on.

So many problems with clients stem from a lack of mutual understanding of what’s being bought and what’s being sold.

I really rate Karin Cather and Dick Margulis’s book The Paper It’s Written On: Defining Your Relationship with an Editing Client (ISBN 9781726073295), and I recommend it in the Going Solo guide.

At the time of writing, the Kindle edition is £5.98 and the paperback £9.81 through Amazon – a modest price for such an incredibly helpful guide through the complexities of contracts, and priceless if it means you sidestep problems with a client.

Although the book is written by Americans, it’s not the legal jurisdiction that’s important in this little book (70 pages) so much as the explanations of the breadth and nature of the kinds of things you want to nail down.

Contracts – honest ones – are clear and unambiguous, and they spell out the responsibilities of each party to the contract. A good contract is, in short, accessible intellectually to all involved. A good contract will also include remedies if either you or your client fails to keep up their end of the bargain, and this will be worth its weight in gold to the other.

No weasel words, no wrapping things up in cod legalese that will confuse and may well backfire.

Emails are contracts, too

You may prefer to rely on an exchange of emails rather than a formal contract. That’s fine – the emails become the contract. So it’s essential that your emails contain everything you need the client to know about your transaction, in unambiguous terms. Bear this in mind when negotiating a job.

My confirmation emails rehearse the terms of the job, the terms of payment and so on, so that what is agreed is all in one place. Complete. Accessible.

Good accessible communication is honest

Be straight with your clients, even outside of a contract. Don’t confuse your potential clients with undefined technical terms – and if you’re having to define a lot of technical terms, shouldn’t you be using clearer language in the first place?

Do NOT promise perfection. You can’t deliver it, what with so much of English being subjective. I bore people senseless on this point, I know – but it is so important. Promising editorial perfection is, frankly, mis-selling.

Any editorial discussion on social media will show you the range of possible solutions to a drafting problem. Some you’ll doubtless discount as wrong for the context, but you will also find a range of perfectly sensible solutions, not just one sensible solution.

A client told to expect perfection may have preferred one of the other solutions, and a difference of opinion on the use of the serial comma, ending a sentence with a preposition, or just how essential ‘whom’ is these days may mean your edits are found wanting, despite being just fine for many other clients.

So be honest about what you bring to the job, and be clear that you can’t promise perfection, as perfection is in the eye of the beholder.

Accessible marketing

How accessible is your website? I’m not talking just about tech things like colour contrast, and alt text and aids for assisted reading.

Do you keep your paragraph-length short for easy reading on all sorts of devices?

Are your terms and conditions for the website as crystal clear as your contract for services?

If you maintain an email list, are your subscribers offered a genuine choice as to whether to join it? Can they unsubscribe readily? Do you make it clear in every mailout how to do that?

Sweat the small stuff

I recently had an email from a fellow editor and noticed in their email signature that they were still linking to their directory entry through the old sfep.org.uk address. Their LinkedIn URL was still using http://.

Both those addresses still work just fine for now – until they don’t. Your email signature is a great opportunity to reinforce your brand and marketing: is it clear, up to date and accurate?

The ultimate small stuff is, of course, small print – content that punches above its weight. How accessible is the small print for your cookie widget on your website? Your privacy notice for GDPR compliance?

What about your profiles on places like LinkedIn or, indeed, the CIEP Directory of Services? Do you speak plainly of what you offer? Will your target client actually understand what they’ll get when they approach you?

Accessibility is good customer service

All this boils down to good customer service – as always, I’m going exhort you to put yourself in your client’s (or potential client’s) shoes and bring them along with you, cooperatively. Avoid the hard sell wrapped up in unclear, weaselly contract terms, opaque jargon (jargon editor to editor is sensible shorthand; jargon editor to novice author is not accessible) and sneaky email address capture for marketing.

A good client relationship will be built on openness, clarity and honesty – in brief, on accessibility.


Sue started writing her Flying solo column at the beginning of 2021. She’s covered checklists, customer service, using business records to make decisions, useful UK tax resources and lessening the impact of our business on the environment.


About Sue Littleford

Sue Littleford is the author of the CIEP guide Going Solo, now in its second edition. She went solo with her own freelance copyediting business, Apt Words, in March 2007 and specialises in scholarly humanities and social sciences.

 

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: lightbulbs by Dil; speech bubble by Volodymyr Hryshchenko, both on Unsplash.

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

The 2021 CIEP conference: How to be a LinkedIn leader

This year’s CIEP conference was held online, from 12 to 14 September. Attendees from all over the world logged on to learn and socialise with their fellow editors and proofreaders, and a number of delegates kindly volunteered to write up the sessions for us. Liz Dalby reviewed How to be a LinkedIn leader, presented by John Espirian.

Most of us are probably already on LinkedIn because it’s a relatively simple and free way of having a professional online profile. And many of us know it as an extension of a traditional paper CV – it’s a place to show off your skills and achievements, in the hope of being noticed by a potential employer. However, whether or not anyone will actually notice you among the throng is another question. As with any form of social media, there are positive ways in which you can make yourself stand out, and there are also ways in which you can draw attention to yourself – even to the point of being restricted or banned – for all the wrong reasons.

John Espirian, former member and director of the SfEP (as it was then), has gone on to develop a significant following for his advice on how to make LinkedIn work better for you, alongside his own work as a technical copywriter. The thing that’s immediately noticeable about John’s Zoom presentation is his background. Where the rest of us might make sure we’d cleared the household mess out of the way or arranged a suitable book or two in view, John is totally on-brand with his trademark blue background, and even a QR code to scan, which takes you directly to his own LinkedIn profile. That, right there, is a lesson in message and branding, and he hasn’t even opened his mouth!

John introduces his session as ‘the whistle-stop version of the LinkedIn Leaders’ Playbook’, his course on how to get the best out of LinkedIn. He starts off with a list of ‘don’ts’ – things to avoid doing if you want to have success on LinkedIn, including trying to get too many connections too quickly. This is because it doesn’t allow you to get to know each new contact individually. He emphasises the importance of establishing personal contact with your connections throughout, whether via written messages or voice messages – while keeping it non-salesy and human.

Of course one of the things you may want to do on LinkedIn is share your content, but don’t even think about setting up a so-called ‘engagement pod’, where you are part of a group of people who all like and comment on each other’s posts. It’s not just bad form and a bit tacky, it’s against LinkedIn’s rules, and it’s an example of a practice that could get you banned, as is automating actions such as bombarding similar accounts with the same message. Take care!

A positive thing to aim for, John says, if you do it slowly and organically, is reaching 500 connections, as beyond that point LinkedIn won’t show exactly how many connections you have. Presumably, you could appear to be on a par with Elon Musk, or whoever, to the casual observer or passing HR person or commissioning editor.

Next, and perhaps most immediately relevant to anyone who’s a relative beginner, is how to make your profile as good as it can be. John has clearly analysed all of this at a granular level, so you don’t have to. Before applying his tips, he recommends checking your profile views, so you have something to measure against when assessing the changes you’ve made. Some of his tips are very basic, such as moving away from the default profile and banner images. But it’s also important to consider the placement of the two in relation to each other – don’t let your profile photo obscure anything you want people to see on the banner.

Most important is your profile headline. This is what people will see when you comment on other posts, for example, so make sure you get it right and make it interesting. On a mobile device, they’ll only see the first 40 characters. So even though you have 220 characters to play with, John doesn’t advise using anywhere near that number.

Next most important is your About statement, which can be 2,600 characters long but only the first three lines will be seen. State what you do, who you do it for, and how to get in touch. You want to make clear what value you bring to a project, and you might put killer quotes or list high-profile clients here, too. Other consistent pieces of advice are to break up walls of plain text with lists, for example (especially for mobile reading), and show a bit of personality! Again, end with multiple ways people can get in touch with you. Make it clear exactly what you provide.

John also mentions publishing your prices (via a link to your website), which he’s well known for advocating. This is to avoid interaction with timewasters who are not ever likely to pay what you charge for your services. Finally, he uses the device of a secret word in his About section, which is a way of testing whether people who connect with him have read his profile. It’s also a conversation starter. Again, it’s all about personalisation.

Next, he moves to Recommendations. He has a tip for asking for recommendations, which involves adding a link to the bottom of invoices or email signatures, for example, to take the pain out of asking contacts directly for Recommendations. However, they will need to be connected to you on LinkedIn to be able to do this. A further tip is customising your LinkedIn URL. It’s this attention to detail that makes John’s advice so useful – and this kind of thing is very easy to do, but has outsize effects in terms of making your profile seem cared for and polished.

Other areas he covers in the session include the difference between following and connecting (try to get people to follow you first by switching to follow-first mode, but only if you’re regularly putting out content); best practice when it comes to connecting and building your network (you’ve guessed it – make it personal, even using voice notes if you dare); creating content that clients will care about (using his CHAIR model); articles versus posts (even if you write an article, you’ll still need to craft a shorter-form post to make it visible to your network); the anatomy of a successful LinkedIn post (use emojis, make the most of the plain text format with lists and white space, and focus on getting engagement and comments), view counts and commenting etiquette.

John ends with a surprising statistic – that only 1 per cent of people on LinkedIn are content creators. This means that if you become one of them, you will really set yourself apart, which is what it’s all about in a crowded marketplace like ours. And his final takeaway is that ‘conversations are gold’. That’s really the message he conveyed throughout the presentation. Yes, there are technical tweaks you can make to tighten things up and make yourself visible. But to get the most from the platform, you have to show up as yourself, and engage.

The presentation was clear and consistent, packed with useful and actionable information. Throughout, it was impossible to forget who was presenting, too – John’s bitmoji alter ego was there, walking us through the slides, which were beautifully created in line with his branding. All in all, it was a highly polished and professional insight from someone at the top of his LinkedIn game, but useful and accessible to everyone, at any stage of the journey.

Liz Dalby has been an editor since 1998, and freelance since 2008. She works on non-fiction projects of all kinds, for publishers, businesses and independent authors. She’s also one of the commissioning editors on the CIEP information team.

 

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

The 2021 CIEP conference: Your marketing mindset

This year’s CIEP conference was held online, from 12 to 14 September. Attendees from all over the world logged on to learn and socialise with their fellow editors and proofreaders, and a number of delegates kindly volunteered to write up the sessions for us. Kate Sotejeff-Wilson reviewed Your marketing mindset, presented by Malini Devadas.

Changing your mindset to market your business

Malini broke down marketing itself into three stages.

  1. Messaging: Choose a niche. Who do you help? How do you help them? Create a message that this audience cares about.
  2. Marketing: Be visible. Share your message and connect with your ideal clients. You need to be where they are.
  3. Money: Ask for the sale. Invite interested people to work with you.

One word comes up in all three of those stages: your marketing mindset is all about you.

In the context of marketing for sole traders, your mindset consists of your beliefs about yourself. It does not mean denying systemic injustices or negative feelings. But it does mean taking action. Selling your services involves you as a person.

Is what you tell yourself about your marketing true? What could you change?

Mindset blocks

Fear of rejection is often behind mindset blocks. One resonated with me: doing ‘busy work’ that does not get you clients (like designing the perfect logo). Another is mistaking beliefs for facts, such as ‘no author will pay more than £40 per hour’ (so I won’t raise my rates). Self-sabotaging is one more: you might miss a deadline to send a quote (‘they wouldn’t have hired me anyway’). All this is normal. Most of us have thoughts like this, as the audience affirmed. Successful business owners keep going anyway.

To identify and reframe these thoughts, you need to be honest with yourself. Malini sets out how to do this in six steps.

Breaking down the blocks

  1. See where you got stuck. To do this, you need to have specific goals (eg not ‘work on my website’ but ‘write my ”about me” page for an hour at 10am Wednesday’). If you are still stuck, you need to …
  2. Notice the thoughts and feelings about the task you are avoiding (eg ‘I don’t have enough qualifications’ or ‘I’m scared people will think I’m a fraud’).
  3. Sit with the discomfort. Do not try to ignore it.
  4. Explore the thought. Try journaling or coaching to express it.
  5. Reframe your beliefs (eg ‘writing an ”about me” page is not conceited – it is sharing my skills to help authors’).
  6. Take action (or not). Which is worse: doing nothing (eg not earning enough) or doing something (eg some may think you’re conceited)? Decide to continue or stop.

Next time you wonder what’s stopping you from doing something to market your business, try those six steps. You might just change your mindset.

Kate Sotejeff-Wilson translates, copywrites and edits for academics at KSW Translations, and facilitates Ridge Writing Retreats. Born in Wales to an English father and a Polish mother, she is now also a Finn. An Advanced Professional Member of the CIEP, she is deputy coordinator of the Institute of Translation and Interpreting Polish Network and vice-chair of Nordic Editors and Translators.

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Wise owls: Where do your clients find you?

We asked our parliament of wise owls, all Advanced Professional Members, where new clients have found them, and where they focus their marketing efforts.

Liz Jones

My clients mostly find me via word of mouth, repeat business, the CIEP Directory, my website, LinkedIn and Twitter. Repeat business is probably the most important one from a financial point of view, and it’s one reason that I make sure to treat all my clients the way I would want to be treated – by offering clear communication, reliability and dedication to the work. Twitter can seem like a massive distraction at times, but I’ve forged some good working relationships on there.

I’ve also found clients in person, by approaching them at local networking events or at the CIEP conference. The thought of marching up to people and asking for work can seem intimidating, but when approached as more of a conversation around shared interests, it’s less scary. Since I rebranded at the end of last year, with a new website, I’ve had more enquiries that way – and blogging helps with this, by making me more findable.

Finally, I try to keep in touch with clients and former work colleagues via LinkedIn, which means that even if they move jobs, we remain connected. The key to all of this is that I don’t expect my clients to find me in just one way – there need to be lots of possible ways, to ensure a steady flow of work.

Sue Littleford

The short answer is through two main routes: my CIEP Directory entry cropping up in their searches, and people asking their friends for recommendations. Seriously – work towards upgrading to at least PM level as your directory entry will be worth its weight in gold. Or it will, once you’ve tweaked it. You’ll easily notice on the forums those members who have a steady stream of the work they like to do – check out their directory entries to see what’s working for them, especially those in the same kind of market as you. Keep your directory entry updated – put a recurring appointment with yourself in your diary to make sure you do!

I take the view that my work is an advert in itself. I’ve had people recommending me to their friends and colleagues up to five years after I worked for them. So always treat each job as having the potential to win you new clients, as well as making the immediate client a happy bunny.

Shameful confession time: I’m a reluctant marketer, and I’ve also let my website get old and tired. This summer it’s getting a complete overhaul, so I hope that I will be able to drive more traffic through the site and convert that traffic into interesting new clients. I’m also pants at social media, but I’ve set my sights on putting more into LinkedIn to get more out of it, as I reckon that’s where my kind of client is most likely to be hanging out.

Louise Bolotin*Louise Bolotin

I’m a strong believer in making it as easy as possible for clients to find you, either deliberately or by happy accident, so I spread myself widely across the internet to facilitate that. Apart from my website, I have listings on six professional databases – including the CIEP’s (which brings in a reasonable amount of work). Two of those have never produced even an enquiry, but that’s OK – I maintain the listings as they help keep me visible across search engines. One database has produced only one enquiry over a decade – in January this year, resulting in a two-year project after one phone call (a happy accident).

Then, of course, there’s good old word of mouth. I’m lucky, I get a lot of referrals. In the past six months alone, I’ve had three clients come to me via recommendation. One of those came via a previous client; the other two were from colleagues in a related profession.

But I don’t like to coast, so I keep my website updated (with the occasional blog post to push me up the search rankings), ditto my database listings, and I try to network on various platforms. My current best client did a shout-out on Facebook and, one Zoom call later, I got a long-term job. I’ve had other jobs via Facebook groups plus a couple via LinkedIn and I once landed a client via Twitter. I’m not very active on Twitter but in a quiet spell I’ll tweet to say I have some spare capacity. Eighteen months ago, I joined two Slack groups – one of those also generated a regular client.

Lastly, I started a newsletter in September 2020 – it offers advice and writing tips, among other things. While it’s yet to generate any work for me, it’s another place to find me and I see it as one more way to connect with people generally.

Nik Prowse

I have a website, a profile on LinkedIn and a CIEP Directory entry. Those are the three places my clients will find me. My website acts like an online CV, and it’s where people look once they’ve found me to get more information. I keep it up to date and fresh-looking. I’ve just had it rebuilt, and it’s now easy to view on a mobile device (my old site wasn’t) and is more visible on Google as a result.

My profile on LinkedIn points to my website, as does my CIEP entry, and this arrangement brings in offers of work. In terms of searching, a CIEP Directory search will probably put me in front of more potential clients than if they search ‘copyeditor’ on Google, and I’ve had plenty of work via the CIEP/SfEP over the years. So the Directory is my most lucrative marketing tool. But the combination of the three promotes my visibility online, and if people are trying to find me, they can.

I’m also on Twitter, but my potential clients – academic/educational – aren’t likely to be looking for editors on Twitter, so it’s more a social thing and for networking with other editors.

Sue Browning

Where do my clients find me? Snowballing, that’s where! What on earth do I mean by that? Let me give an example. Back in December 2015, I began editing for a Japanese linguist. It wasn’t a huge amount – around half a dozen journal/conference papers a year – but on some of those papers she had a co-author, who subsequently became a client in their own right. And they recommended me to others, so over the years, my client base of specialist Japanese (and now Korean) linguists has snowballed to eight, all over the world. And I’ve found that this is typical, particularly of academics in specialised fields – once they find someone they trust, they stick with you and recommend you to their colleagues.

So, I’ve been trading for 16+ years and have the luxury of being able to fill my schedule with work from repeat clients or recommendations. Where does that leave you, the person who has come here hoping to learn how clients might find you? Well, how did that Japanese client find me?

A fellow CIEP (SfEP then, of course) member passed my name to her when they retired. They had scoured the CIEP Directory (hint 1), and I stood out because I’d listed the required specialism (hint 2), and they recognised me from my forum presence (hint 3). My website also brings me enquiries (hint 4). Although it is woefully passé looking, its very personal nature (hint 5) obviously strikes the right tone with some people, many of whom are ideal clients that complement those I get from more academic circles.

Oddly enough, in a world where I often work globally, the local seems to be important too (hint 6). A fiction author whose fifth book I am currently editing explicitly mentioned keeping his money in the local economy when he first got in touch, and a new business client I gained last month chose me because I was ‘over the hill’, referring not to my age but to the fact that I live on the other side of the Malvern Hills from him!

The importance of an online presence

Perhaps it’s no surprise that each of the wise owls above has a strong online presence. A CIEP Directory entry, a LinkedIn profile and perhaps a Twitter presence sit alongside a professional website. And once those clients have tracked down an editor they like working with, recommendations can really expand that editor’s reach, and the demand for their services. Where do potential new clients find you? Let us know in the comments below.

Starting out or keeping going

Whether you’re just starting your editorial business, or you’re well established, there are plenty of CIEP resources to help.


*Louise Bolotin died in October 2022; her contributions are much missed.

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: owls by Zdeněk Macháček on Unsplash.

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

A week in the life of a development editor

Harriet Power gives us an insight into her typical working week, with a focus on development editing.

This article covers:

  • what the job of a development editor involves
  • the typical process for a textbook
  • the typical process for a professional development book
  • marketing and professional development.

I began my editorial career in-house, and very much learned how to development edit on the job. I was never given any formal training; instead I learned through a mix of instinct and informal guidance over the course of eight years working for educational publishers like OUP and Pearson. My last in-house position was as a development editor for OUP, where I mainly developed GCSE humanities textbooks.

I went freelance in 2017. Since then most of my work has been for educational publishers, though I’ve also started to work on prescriptive non-fiction over the past year or so.

I really enjoy development editing. I love getting stuck into a manuscript to make sure it really works. I love that combination of creativity and logic needed to solve any problems. I love working closely with authors and feeling like I’ve made a real difference.

What my job involves

For non-fiction, development editing all comes down to the simple question of does this book deliver what the reader wants? In this way I think it’s actually quite objective.

I developed my first book a few months into my first job as an editorial assistant. (This was for a small publisher where editorial assistants basically did everything and you really had to hit the ground running.) I was given minimal guidance and hardly had a clue what I was doing … except instinct meant that I did. Because we all know what makes a good textbook, having relied on them over six or so years of schooling. So I started asking questions like, ‘Does this chapter give enough detail to answer an exam question on this?’, ‘Is this explanation too difficult for GCSE students to understand?’ and ‘Are these checkpoint questions unambiguous and answerable?’

It turns out these were the right sorts of questions to ask, and I still rely on them today.

When a textbook lands on my desk

When I’m asked to develop a textbook manuscript, it typically arrives with a whole host of extra documents: my brief, the author brief, the syllabus, a sample design, a sensitivity checklist, etc. So I spend a bit of time reading through all of this, trying to get the project clear in my head, and then make a list of things I need to check for each chapter (or even each double-page spread). The main purpose of this checklist is to make sure the author’s done what the author brief asks of them. (Which in turn implies the book delivers what the reader wants.)

The checklist might cover things like:

  • word count (is there too much material or not enough?)
  • spec match (does the book cover everything on the syllabus?)
  • features (has the author included the right number of features – like exam tips, discussion points, etc – and are they treated consistently?)
  • activity questions (are they answerable; have answers been provided, and do they actually answer the questions?)
  • artworks/images (are they appropriate, relevant, varied; are there the right number?).

Then I’ll work through each spread or chapter checking everything off. I might also do a fair bit of line editing, particularly where the text is unclear or unobjective. I’ll probably end up doing some fact-checking (even though it’s not an official part of the job), and I’ll keep an eye out for anything that could potentially cause offence and flag this up (even though there might also be a separate sensitivity review).

The development edits I do for publishers always include querying the author and taking in their revisions as part of the job. On some days, it feels like quite a lot of my time is spent wording diplomatic queries. Sometimes I have to ask an author to do a lot of work (without the publisher paying them any more for it), and they can’t simply say ‘no thank you I’d rather not’ in the same way an indie client can.

So even though it slows me down, I’m always careful in explaining why a major edit is important. I try to provide solutions/suggested rewrites, because I know the authors are busy (most of them are practising teachers). And the more help and direction I give, the more likely the author won’t go off-piste. That’s important when I have to take in their responses. I’ve found over the years that being really clear about what you want, and giving specific examples of what’s needed, helps to mean the revisions you get back are more likely to be on target.

One thing I really enjoy about development editing textbooks is trying to make sure controversial topics are covered in a balanced, objective way. This might mean being very careful over the wording of a spread on euthanasia, for example. So even though development editing is largely about ‘bigger picture’ stuff, I still have to focus on individual sentences or even words. For example, to make sure the wording of a list of arguments for and against euthanasia doesn’t accidentally make it look as if we’re favouring one side over the other.

When a professional development book lands on my desk

Another week, one of my publishers might hand me a professional development book where the brief is much less detailed (often amounting to little more than ‘can you edit this one please?’). This might easily turn into a combined development edit and copyedit. Basically, I’ll do a copyedit but if a manuscript has bigger issues then I’ll also point these out and help the author to fix them. So here I don’t have a prescribed checklist, as such, but I’ll ask questions like:

  • Is there enough detail to be able to take this advice away and act on it yourself? (One book I worked on almost doubled in size to make sure we’d answered that question.)
  • Does the book answer the question it sets out to solve? (One book ended up with a different title as a result.)
  • Does this book explain everything in a way that a beginner can understand?
  • Is the overall argument logical and persuasive?

I find development editing to be the most ‘thinky’ work that I do. You have to hold the whole book in your head in a way that isn’t so necessary with copyediting or proofreading. Edits can be more complex (and explaining why they’re so necessary can require careful thought). So I’m happy when I get weeks where I can switch it up with a bit of copyediting or proofreading or something else for light relief.

Marketing and professional development

Until the pandemic hit, I’m ashamed to say I put minimal effort into marketing and not much more into professional development. But that’s changed over the past six months or so. Now I try to set aside an hour a day for one or the other.

Last year I decided it might be a good idea to do some proper training in development editing (better late than never, right?). I couldn’t find much on offer but did sign up to EFA’s 8-week course on non-fiction development editing, which was really great. I also bought Scott Norton’s classic, Developmental Editing (which I still need to finish).

This year I’ve been working my way through a small pile of craft books on how to write non-fiction. I’d definitely recommend reading craft books if you want to get into development editing – they really help you to understand how good books work and what they should contain. Three I’d particularly recommend for non-fiction are:

  • Rob Fitzpatrick’s Write Useful Books. (This really changed my mindset on how to write great prescriptive non-fiction, and I’ve got quite evangelical about it.)
  • Ginny Carter’s Your Business, Your Book. (This’ll give you a really solid grounding in the elements that make up a strong professional development book.)
  • Susan Rabiner and Alfred Fortunato’s Thinking Like Your Editor. (Twenty years old but full of interesting, still relevant ‘insider’ advice on what publishers are looking for from ‘serious’ trade non-fiction.)

Summing up

This article has covered:

  • training and career paths to development editing
  • typical working processes
  • marketing and professional development for development editors.

About Harriet Power

Harriet Power is an education and non-fiction editor, a Professional Member of the CIEP, and co-author of four GCSE Religious Studies revision guides (this last one was a surprise even to her). She worked in-house for eight years before going freelance in 2017.

 

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: handdrawn lightbulb by Mark Fletcher-Brown; Together, we create! by “My Life Through A Lens”, both on Unsplash.

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.

Wise owls: Should you make your prices public?

The CIEP’s wise owls are all Advanced Professional Members, with well over 100 years of editing and proofreading experience between them. We asked them whether they publish their prices on their website.

Sue LittlefordSue Littleford

I debated this with myself for quite a while, and decided that I kinda would make price information public. My website links to the Institute’s suggested minimum rates as a starting point for negotiation, and explains that the actual price will depend on the condition of the text, what work is wanted and at what speed. One of my pet hates when browsing for services is having no idea whether I can afford a particular provider, or whether they’re overpriced (or suspiciously underpriced) for what they offer. I don’t want to have to give up my email address just to find the whole thing is a non-starter. Indicating the lowest prices also weeds out the people who want 100k words done for a tenner. And giving an external authority for the lowest possible price cuts down arguments (I believe, anyway!). I always pitch in at rather higher than those minimums though, ‘because I’m an APM and those are the lowest rates that should be entertained by anyone’, and I find that people accept that rationale pretty easily. Whether it’s the kind of clients I work for (my red-flag radar is highly active), or whether the website is working its magic, I don’t get people trying to drive down the price much at all. Well, not for private clients – we all know that some publishers and packagers have their own ideas of a ‘sensible’ budget!

Nik Prowse

I have never made my prices public, for several reasons:

  • One size does not fit all: if I made widgets, then I would sell each one for the same price. But editing jobs are all different: you have to weigh up size, complexity, subject matter and state of the manuscript, among other factors. All affect the price.
  • Clients differ: some pay per 1,000 words, some per hour; some offer a fixed fee. Some will negotiate (asking our rate), some won’t (offering a fee). For those who ask we can assess the job (see above) and for those who offer we can decide whether the fee is worth taking.
  • Urgency affects your fee: deadline is an additional consideration. A job that arrives at 4pm on Friday with a deadline of Monday morning commands a higher fee than the same job offered over two weeks.
  • Our reasons for taking work vary: we have clients we aspire to work for, we have those who pay the bills. We may accept low-paid work from a client who calls once a month. But we may decide to establish a better standard of pay with a new client with whom we want to build a long-term relationship.

My starting point is usually CIEP-suggested minimum rates of pay, but for the above reasons I would never advertise a set price for a job.

Liz Jones

I can see the argument in favour of publishing prices, but I choose not to. This is because I work with a range of clients in different sectors, and the way I agree pricing with all of them is different. For most, I agree a rate per project (either for the whole project, or per thousand words, or per page), but sometimes I agree an hourly rate. All of this tends to work out for me within a rate range I find favourable, while also working with my clients’ budgets. I don’t discuss with clients what the others pay me, just as I don’t discuss any other aspects of our agreements and contracts. However, I do find it helpful to share some pricing information privately, with colleagues. This helps me with quoting for new work, and can help them too.

Louise BolotinLouise Bolotin*

I don’t publish my prices for one very simple reason: no two jobs are ever the same. As a result, my rates vary. I do a wide variety of work that can range from proofreading a doctoral PhD thesis to editing a company’s white paper, to project-managing a team of writers or doing a ‘proof/edit’ on a self-publisher’s novel. I normally charge by the hour, but when I work with PhD students or self-publishers I’m more likely to negotiate a fixed fee. For some clients I may agree to a day rate. Mostly, but not always, my rates are somewhat above the CIEP’s suggested rates because as an Advanced Professional Member my higher rates reflect that my experience matches my membership status. But I once charged ‘mates’ rates’ to a colleague who asked me to work on his first novel because he is also a close friend (that was also the only occasion I worked with a friend – I’m usually strict about separating work and my private life to avoid complications). And on another occasion, I charged triple my usual rate as I worked on a project for a client that had a multimillion-pound turnover: if I’d not charged what they expected, as such companies expect suppliers to be expensive, they’d have wondered why I was so cheap, perhaps imagining I wasn’t that experienced, and I doubt I’d have got the job.

I don’t find publishing rates is helpful. For example, a potential client could look at them, think I was too expensive and go elsewhere, whereas if they don’t know my rates in advance they will at least contact me and we can have a discussion. If their budget is tight, I can offer a more limited job for the amount they can afford. It also means I can avoid tricky conversations if I estimate the cost of a project for a potential client and they respond with ‘But your website says £XX for proofreading, not £YY’. In my experience, businesses often ask for proofreading when they actually mean copy-editing. So I’d rather have a chat about fees once I know exactly what they want and need. I have seen arguments for publishing one’s rates, but I’m unlikely ever to be convinced of the merit.

Sue Browning

I don’t put my prices on my website or other promo material. The main reason for this is that it is very easy to be ‘held to ransom’ over the sorts of ballpark figures one is compelled to quote ‘blind’ to cover all possible eventualities. If, for instance, I were to say ‘My rates range from X to Y’, it’s very hard to then quote more than Y once I’ve seen a sample, as the message the potential client takes from that is that their work is terrible. And that’s never a good way to start a relationship. Either that or X and Y represent such a huge range as to be unhelpful in the first place.

However, I can quite see how quoting rates might reassure potential customers and also dissuade people who are not willing to pay what I want to charge. So I don’t completely ignore the rates issue on my site. Instead I explain that I tailor what I do to each person’s specific requirements and offer a free short sample edit. This seems to work for me in that I attract the types of client I want to attract. But it’s a decision I review from time to time, as I do most of my business practices.

Michael FaulknerMike Faulkner

I fudge the pricing issue on my website, which I often think looks a bit unhelpful, but there are three reasons.

First, I worry that putting my hourly rate out there will reduce the number of enquiries, and I won’t have the opportunity to justify my rate in ‘conversation’. Secondly, my work is extremely varied and therefore price-elusive, ranging from serious law books to literary fiction to children’s illustrated. And thirdly, while I could publish an hourly rate, I would find it impossible to give an idea how that translates into what the client will actually pay, because my words-per-hour rate of progress varies so dramatically depending on the nature of the material, and how clean it is.

My calculation for quoting purposes almost invariably depends on the rate of progress through a (free) sample. Assuming I know the final word count, I divide that by the words per hour achieved in the sample, and multiply the result by my hourly rate – and of course every project is different (unless it’s a regular client, in which case no need for all this malarkey and I can go straight to the price).

So, my publicly stated rate can be summarised in the editor’s two favourite words: it depends!


The revised second edition of the CIEP’s guide Going Solo: Creating your editorial business is now available – it’s a great place to start if you’re considering becoming a self-employed editor or proofreader.


*Louise Bolotin died in October 2022; her contributions are much missed.

About the CIEP

The Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) is a non-profit body promoting excellence in English language editing. We set and demonstrate editorial standards, and we are a community, training hub and support network for editorial professionals – the people who work to make text accurate, clear and fit for purpose.

Find out more about:

 

Photo credits: owl by Kevin Noble on Unsplash

Posted by Abi Saffrey, CIEP blog coordinator.

The views expressed here do not necessarily reflect those of the CIEP.